WWE
Puisqu’on vous dit que ce n’est pas un « Coup de Gras »
Un coup de gras, ça ne veut rien dire, comme le fait comprendre Corey Graves à un internaute.
Les américains semblent avoir du mal avec la prononciation du nom de la prise de finition de Finn Bálor, le « Coup de Grâce ». Un nom très français que beaucoup prononcent comme « coup de gras », ce qui ne veut rien dire — à part peut-être dans une boucherie lors d’un bizutage.
Alors quand un internaute tente de faire comprendre à Corey Graves, commentateur de Monday Night RAW entre autres, que l’on prononce « coup de gras » et que le s ne se prononcent pas, le commentateur a la réponse parfaite.
@BookerT5x, why in the devil must @WWEGraves pronounce the "S" in coup de gras? Every. Time. Even Cole says it right. 🎙️#SilentS #ComeGetYourBoy
— Jackknife Johnson (@thethreatt) May 30, 2018
« Pourquoi Corey Graves prononcent toujours le « S » dans « coup de gras? » À. Chaque. Fois. Même Cole le dit correctement ».
Et sa réponse :
Learn French. Or google it. I dare you. It may blow your mind to find out how wrong you are. Thanks for playing though. https://t.co/6ExGmd4R6T
— The Great Corey Graves (@WWEGraves) May 30, 2018
« Apprend le français. Ou recherche sur google. Je te l’implore. Tu vas être surpris de voir à quel point tu as tort. Merci d’avoir voulu jouer quand même. »
Ça, c’est fait.